¿Cómo suenan realmente los nombres de los países en su idioma?
Por Pictolic https://pictolic.com/es/article/cmo-suenan-realmente-los-nombres-de-los-pases-en-su-idioma.html¿Has pensado alguna vez en cómo los propios chinos llaman China? ¿Y los húngaros, Hungría? A menudo, los nombres de los países en su propio idioma son muy diferentes de la versión rusa o inglesa, y esto en sí no es sorprendente. Pero hemos seleccionado algunos ejemplos para usted, para que la próxima vez que viaje no se confunda si escuche esta palabra desconocida en lugar del nombre habitual del país.
Hungría - Magyarorsag
Camboya - Kamputhe
China - Zhongguo
Egipto - Misr, Masr
India - Bharat
Maldivas - Dhivehi Rajje
Marruecos - El Magreb
Austria - Austria
Irlanda - Irlanda
Corea del Sur - Hanguk
Artículos Recientes

Los principales problemas de la humanidad son las guerras, el hambre, la pobreza, la contaminación ambiental, los agujeros de ...

Hoy en día, es raro conocer a una persona que no use Skype u otra aplicación de videollamadas. Una conversación cara a cara es ...
La respiración libre es una práctica en la que las mujeres se niegan a utilizar productos de higiene personal como tampones y ...