"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Categorias: Cine | Cultura

Cualquiera que haya intentado aprender un idioma extranjero conoce las dificultades de leer un libro o ver una película en el idioma original. A veces solo desea cambiar a la actuación de voz rusa, relajarse y disfrutar de la imagen. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Pero el original siempre es mejor, y la poesía, como sabes, no se traduce. Vale la pena ver estas 10 películas en inglés, incluso para aquellos que no son fuertes en el idioma. Después de todo, esta es la única manera de transmitir el carácter esquivo y los diálogos ingeniosos de las películas clásicas, establecidos por los autores.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

El autor de la novela y profesor de lingüística Anthony Burgess inventó un lenguaje especial para el libro, introduciendo palabras rusas en la jerga inglesa — la salida resultó ser denominaciones divertidas como oddy knocky ("solitario") y droogs ("amigos").

Por esta razón, ver "A Clockwork Orange" es bastante divertido, aunque no es la forma más fácil de comenzar a ver películas en el original. Pero es obvio que el dialecto exótico de la película simplemente no se presta al doblaje completo, al menos por esta razón ya vale la pena tratar de ver la película en inglés. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

La película es adecuada para la selección al menos por el título. Los personajes principales-Estadounidenses, interpretados por Bill Murray y Scarlett Johansson, llegan a Tokio para hacer sus propios negocios. El personaje de Murray en cierto sentido se interpreta a sí mismo: es un actor de éxito que vino a Tokio para rodar un comercial de whisky. El personaje Johansson acompaña a su marido en un viaje de negocios. 

A ambos les falta algo, están pasando por una crisis emocional y anhelan comprensión y conexión espiritual, juntos van a restaurantes y karaoke en una gran ciudad. Al mismo tiempo, los diálogos no te obligarán a entrar en el diccionario cada minuto, porque las frases se usan simplemente, y el significado es claro desde el contexto.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Los diálogos de esta película, repletos de chistes y chistes intelectuales, se escuchan y entienden mejor en el original. 

La película, debido a que a muchos no les gustaba el personaje de Jesse Eisenberg-el creador de" Facebook " Mark Zuckerberg, sumerge al espectador en el mundo de la obsesión con el caso y muestra al mismo tiempo no los mejores lados del éxito. Una historia realmente emocionante y muy realista de una de las principales historias de éxito de nuestro tiempo. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

El encantador simplón Forrest Gump, interpretado por Tom Hanks, te hará llorar, pero no te hará ir por un diccionario, porque debido a sus habilidades mentales, los diálogos con el personaje son extremadamente simples, pero no menos conmovedores.

La recompensa por su diligencia en inglés son todos los acontecimientos históricos importantes que tuvieron lugar en América en la segunda mitad del siglo XX, llenos en 2,5 horas de película. Incluyendo una inusual entrevista con John Lennon, que "dirigió" al lado del personaje principal de la película 14 años después de su muerte.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Las novelas de Irvine Welsh sobre el underground escocés y para los conocedores del inglés no son fáciles de leer. Los personajes de la película hablan con tal acento que las palabras que entiendes te hacen reír, y el 90 por ciento del resto del diálogo te hace sentir que nunca has aprendido inglés. No te preocupes, nunca lo aprendiste en Escocia.

En ningún otro acento coloquial las obscenidades suenan tan abigarradas como en el escocés de bordes afilados. Tan pronto como te involucres, no dejarás de disfrutar escuchando. Aquí también puedes poner una recomendación para ver "Dirt" - otra adaptación cinematográfica de galés protagonizada por James McAvoy, con su acento escocés nativo. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Los diálogos de culto de "Pulp Fiction", presumiblemente, fueron escuchados por más personas que las que vieron la película en sí. 

Nada cambiará tu idea de los gángsters contratados (y la esterilla inglesa) más que Samuel Jackson insultando a los deudores y comiendo sus instrucciones bíblicas con una hamburguesa con queso tomada de uno de los pobres diablos.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Escuchar cómo Marlon Brando murmura en su timbre, solo se puede en la actuación original, cualquier intento de doblaje es mejor posponer. 

Las frases en la película a veces no son las más simples, pero desde el contexto de lo que está sucediendo, todo está claro: el drama psicológico entretenido y escandaloso de Tennessee Williams estableció una plantilla para temas para adultos en Hollywood, que todavía se usa hoy en día.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Si quieres entender el humor inglés, amarlo o odiarlo, entonces debes ver esta magnífica comedia de culto en círculos estrechos sobre dos alcohólicos bohemios cuya vida consiste en visitar pubs y cuyas venas deben haber estado corriendo cerveza durante mucho tiempo. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

"Es solo después de que hemos perdido todo que somos libres de hacer cualquier cosa "-anárquico, elegantemente escrito en la letra" muscular " de Palahniuk, expresiones idiomáticas son tan convincente y claramente transmitida en la película que vale la pena escuchar en la voz en off original.

Sumérjase en la mente paranoica del personaje principal y desahogarse del trabajo: lo principal es realizar un seguimiento de la trama y no distraerse con el diccionario, aunque los giros semánticos en la película no siempre son obvios, por lo que vale la pena mantener un equilibrio aquí.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

La palabra "fuck" suena en esta imagen 506 veces — un récord para largometrajes. Los trucos del personaje principal, y lo más importante, la atmósfera elegante en las oficinas donde las personas fueron criadas por dinero, se transmiten plenamente por el conjunto léxico del guion. Tal vez así es como Scorsese quería expresar su evaluación ética personal de la historia y su verdadero héroe: Jordan Belfort.

Por cierto, sorprendentemente, el personaje de DiCaprio salió mucho más interesante y elocuente que el verdadero culpable de la historia. Es poco probable que Belfort pueda venderle un bolígrafo, pero un actor del calibre de DiCaprio logró retratar al personaje en la cámara de manera mucho más convincente.

Palabras clave: Cultura | Cine | Películas | Original | Películas antiguas | Inglés

Publicar artículo de noticias

Artículos Recientes

37 fotos que ya no se pueden tomar desde un dron no tripulado
37 fotos que ya no se pueden tomar desde un dron no tripulado

La popularidad de las fotos tomadas desde vehículos aéreos no tripulados solo se puede comparar con las grabaciones de ...

10 medicamentos espeluznantes que se hicieron de los muertos
10 medicamentos espeluznantes que se hicieron de los muertos

La historia de la medicina conoce muchos ejemplos en los que los medicamentos se fabricaron a partir de sustancias extrañas e ...

Cómo el niño Sasha de Crimea se convirtió en el ario estándar del Tercer Reich
Cómo el niño Sasha de Crimea se convirtió en el ario ...

Todo el mundo es muy consciente de la reverencia con la que se trataba a todo "ario"en la Alemania nazi. La creación de una raza ...

Artículos relacionados

27 Japonés de películas de terror, que no va a permitir dormir en la noche
27 Japonés de películas de terror, que no va a permitir ...

Japonés de las películas de terror tienen una gran influencia en el horror producido en todo el mundo – con tan sólo mirar en ...

20 olvidado de la serie de TV de los años 90, que fue mostrado en los PTS en el primer año de radiodifusión
20 olvidado de la serie de TV de los años 90, que fue ...

El PTS canal de TV comenzó a emitir el 1 de diciembre de 1996. En el momento, fue muy entretenido y muy acogedor, la traducción ...

Como residentes de la ciudad italiana de muchos siglos compartieron el pan y la sal con las momias
Como residentes de la ciudad italiana de muchos siglos ...

En la ciudad italiana Venzone en la provincia de Udine, la gente ha vivido al lado de las momias. Tomaba el té con ellos, tenía ...