"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Categorias: Cine | Cultura

Cualquiera que haya intentado aprender un idioma extranjero conoce las dificultades de leer un libro o ver una película en el idioma original. A veces solo desea cambiar a la actuación de voz rusa, relajarse y disfrutar de la imagen. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Pero el original siempre es mejor, y la poesía, como sabes, no se traduce. Vale la pena ver estas 10 películas en inglés, incluso para aquellos que no son fuertes en el idioma. Después de todo, esta es la única manera de transmitir el carácter esquivo y los diálogos ingeniosos de las películas clásicas, establecidos por los autores.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

El autor de la novela y profesor de lingüística Anthony Burgess inventó un lenguaje especial para el libro, introduciendo palabras rusas en la jerga inglesa — la salida resultó ser denominaciones divertidas como oddy knocky ("solitario") y droogs ("amigos").

Por esta razón, ver "A Clockwork Orange" es bastante divertido, aunque no es la forma más fácil de comenzar a ver películas en el original. Pero es obvio que el dialecto exótico de la película simplemente no se presta al doblaje completo, al menos por esta razón ya vale la pena tratar de ver la película en inglés. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

La película es adecuada para la selección al menos por el título. Los personajes principales-Estadounidenses, interpretados por Bill Murray y Scarlett Johansson, llegan a Tokio para hacer sus propios negocios. El personaje de Murray en cierto sentido se interpreta a sí mismo: es un actor de éxito que vino a Tokio para rodar un comercial de whisky. El personaje Johansson acompaña a su marido en un viaje de negocios. 

A ambos les falta algo, están pasando por una crisis emocional y anhelan comprensión y conexión espiritual, juntos van a restaurantes y karaoke en una gran ciudad. Al mismo tiempo, los diálogos no te obligarán a entrar en el diccionario cada minuto, porque las frases se usan simplemente, y el significado es claro desde el contexto.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Los diálogos de esta película, repletos de chistes y chistes intelectuales, se escuchan y entienden mejor en el original. 

La película, debido a que a muchos no les gustaba el personaje de Jesse Eisenberg-el creador de" Facebook " Mark Zuckerberg, sumerge al espectador en el mundo de la obsesión con el caso y muestra al mismo tiempo no los mejores lados del éxito. Una historia realmente emocionante y muy realista de una de las principales historias de éxito de nuestro tiempo. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

El encantador simplón Forrest Gump, interpretado por Tom Hanks, te hará llorar, pero no te hará ir por un diccionario, porque debido a sus habilidades mentales, los diálogos con el personaje son extremadamente simples, pero no menos conmovedores.

La recompensa por su diligencia en inglés son todos los acontecimientos históricos importantes que tuvieron lugar en América en la segunda mitad del siglo XX, llenos en 2,5 horas de película. Incluyendo una inusual entrevista con John Lennon, que "dirigió" al lado del personaje principal de la película 14 años después de su muerte.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Las novelas de Irvine Welsh sobre el underground escocés y para los conocedores del inglés no son fáciles de leer. Los personajes de la película hablan con tal acento que las palabras que entiendes te hacen reír, y el 90 por ciento del resto del diálogo te hace sentir que nunca has aprendido inglés. No te preocupes, nunca lo aprendiste en Escocia.

En ningún otro acento coloquial las obscenidades suenan tan abigarradas como en el escocés de bordes afilados. Tan pronto como te involucres, no dejarás de disfrutar escuchando. Aquí también puedes poner una recomendación para ver "Dirt" - otra adaptación cinematográfica de galés protagonizada por James McAvoy, con su acento escocés nativo. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Los diálogos de culto de "Pulp Fiction", presumiblemente, fueron escuchados por más personas que las que vieron la película en sí. 

Nada cambiará tu idea de los gángsters contratados (y la esterilla inglesa) más que Samuel Jackson insultando a los deudores y comiendo sus instrucciones bíblicas con una hamburguesa con queso tomada de uno de los pobres diablos.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Escuchar cómo Marlon Brando murmura en su timbre, solo se puede en la actuación original, cualquier intento de doblaje es mejor posponer. 

Las frases en la película a veces no son las más simples, pero desde el contexto de lo que está sucediendo, todo está claro: el drama psicológico entretenido y escandaloso de Tennessee Williams estableció una plantilla para temas para adultos en Hollywood, que todavía se usa hoy en día.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

Si quieres entender el humor inglés, amarlo o odiarlo, entonces debes ver esta magnífica comedia de culto en círculos estrechos sobre dos alcohólicos bohemios cuya vida consiste en visitar pubs y cuyas venas deben haber estado corriendo cerveza durante mucho tiempo. 

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

"Es solo después de que hemos perdido todo que somos libres de hacer cualquier cosa "-anárquico, elegantemente escrito en la letra" muscular " de Palahniuk, expresiones idiomáticas son tan convincente y claramente transmitida en la película que vale la pena escuchar en la voz en off original.

Sumérjase en la mente paranoica del personaje principal y desahogarse del trabajo: lo principal es realizar un seguimiento de la trama y no distraerse con el diccionario, aunque los giros semánticos en la película no siempre son obvios, por lo que vale la pena mantener un equilibrio aquí.

"¡Te reto! I double dare you, mother******": 10 películas que vale la pena ver en el original

La palabra "fuck" suena en esta imagen 506 veces — un récord para largometrajes. Los trucos del personaje principal, y lo más importante, la atmósfera elegante en las oficinas donde las personas fueron criadas por dinero, se transmiten plenamente por el conjunto léxico del guion. Tal vez así es como Scorsese quería expresar su evaluación ética personal de la historia y su verdadero héroe: Jordan Belfort.

Por cierto, sorprendentemente, el personaje de DiCaprio salió mucho más interesante y elocuente que el verdadero culpable de la historia. Es poco probable que Belfort pueda venderle un bolígrafo, pero un actor del calibre de DiCaprio logró retratar al personaje en la cámara de manera mucho más convincente.

Palabras clave: Cultura | Cine | Películas | Original | Películas antiguas | Inglés

Artículos Recientes

No solo en el interior: 12 formas más inusuales pero efectivas de usar vodka
No solo en el interior: 12 formas más inusuales pero ...

El 31 de enero, Rusia celebra el cumpleaños del vodka ruso. La festividad no es oficial, pero fue en este día de 1865 que el ...

Kathy Bradley teje disfraces inusuales para tortugas
Kathy Bradley teje disfraces inusuales para tortugas

Kathy Bradley, de 32 años que vive en los EE. UU., tiene un pasatiempo inusual. Le encantan las tortugas y las tiene en casa. No, ...

Christine Mae modelo de Playboy, Instagram estrellas, y... desarrollador web
Christine Mae modelo de Playboy, Instagram estrellas, y... ...

¿Te imaginas la gente que trabaja en ELLA? El estereotipo nos da imágenes de despeinado niños en cristales y estrictamente ...

Artículos relacionados

7 películas soviéticas de culto: cómo deberían haber terminado en realidad
7 películas soviéticas de culto: cómo deberían haber ...

Revisando sus cintas favoritas, muchos no se dan cuenta de que inicialmente deberían haber tenido un final diferente. La película ...

Héroes en la vida y en la pantalla: 12 estrellas de Hollywood famosas por sus hazañas heroicas
Héroes en la vida y en la pantalla: 12 estrellas de ...

Estamos acostumbrados a ver actores en películas de acción fuertes, valientes y valientes, pero somos muy conscientes de que en ...

Detalles pequeños pero significativos en películas famosas que probablemente no notaste
Detalles pequeños pero significativos en películas famosas ...

A veces, después de ver una nueva película, quieres olvidar este malentendido y escapar rápidamente del cine. Pero, gracias a ...