¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

Categorias: Cine |

Me pregunto por qué, con presupuestos tan impresionantes de películas occidentales, muchas películas a veces cometen errores demasiado cómicos al deletrear palabras rusas. ¿Quizás porque el porcentaje de espectadores que saben ruso no es crítico? Pero aún así, esto no niega lo ridícula que esta o aquella inscripción pueda parecer para una persona de habla rusa.

Basta con recordar el clásico galimatías "Aschf Fshtshfum" en el pasaporte ruso de Jason Bourne o la terrible nube " Fznamznon "de la película"Día de la Independencia". Por supuesto, los residentes de los países occidentales que están acostumbrados a usar el alfabeto latino ni siquiera podrán leerlo, y mucho menos comprender el significado de la inscripción. Hemos recopilado algunos ejemplos más de cómo las producciones cinematográficas occidentales no se molestan con el idioma ruso.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste
¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"The Billion Dollar Brain" (1967). Bueno, todo está claro aquí, observa el silencio.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"The Bourne Supremacy" (2004). Esta no es la peor opción todavía.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

El hermoso nombre ruso es Yapravilakhd.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

Concurso anual de talentos.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"12 monkeys" (2015).

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Legends of Tomorrow" (2016). El marketing más abierto del mundo: todo es claro y comprensible.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Chuck" (2008). Apartamentos, un oso, una cueva — la vida cotidiana del pueblo ruso.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Chuck" (2008). Está estrictamente prohibido entrar!

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Chuck" (2008). Entonces, ¿quién odia a John Bush? ¿Yakov Smirnoff?

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Mr. Bean" (1995). Como puede ver, en ruso la ciudad de Moscú se llama NPULCA.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Operation Luna" (1965). Claramente sopla un cuento de hadas sobre un nabo.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Operation Luna" (1965). En general, es una imagen bastante cotidiana de una ciudad rusa común y corriente. "Cariño, cuando vayas a casa, coge un par de osos, ayer conseguí algo dolorosamente triste en el mercado."

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Black List" (2014). Bueno, también son verdes después de todo.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Strain your brain" (2008). El jarabe debe estar delicioso.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

"Doctor Zhivago" (1965). No podemos sino estar de acuerdo en que una persona que habla ruso puede cometer fácilmente tal error, por lo que en este caso es bastante excusable.

¿Cuáles son sus pruebas: oh, este idioma ruso en las películas del oeste

El solo uso de la transliteración al cirílico es prácticamente una opción de ganar-ganar. Rusia está en el fondo del mar, bueno, bueno, es sólo una especie de posmodernismo.

     

origen