Cómo Google Translate avergonzó a la palabra rusa Beyonce y la famosa marca

Categorias: Famosos | Mundo | Redes sociales |

Recientemente, los comentaristas de habla rusa bombardearon a Beyonce con comentarios debido a la ridícula joyería de oro en una serie de fotos de estilo de la cantante en Instagram. Se trata de la extraña palabra "Cuadrado", cuyo significado los fans de la cantante no entendieron de inmediato.

Cómo Google Translate avergonzó a la palabra rusa Beyonce y la famosa marca

La cantante americana ha publicado en Instagram las fotografías del viaje a Las Vegas. Para la entrada al casino, Beyonce eligió un traje blanco estricto con muchas cadenas de oro y joyas.

Cómo Google Translate avergonzó a la palabra rusa Beyonce y la famosa marca

Entre ellos hay colgantes con el nombre de la cantante, jeroglíficos, así como un collar personalizado con la palabra "Cuadrado", a los que hubo muchas preguntas de la comunidad de habla rusa de fans de la cantante.

Cómo Google Translate avergonzó a la palabra rusa Beyonce y la famosa marca

Muchas preguntas aparecieron bajo los mensajes: los rusos estaban interesados en el significado del mensaje supuestamente secreto de Beyonce.

El desconcierto de los fanáticos de habla rusa se expresó en docenas de comentarios en el espíritu de: "¿Por qué tiene un cuadrado alrededor de su cuello?", "¿Y qué cuadrado? El Primer Presidente o Rojo?", "El séptimo álbum de Beyonce se llama "La Plaza"! "Sin embargo, la solución fue más banal.

Cómo Google Translate avergonzó a la palabra rusa Beyonce y la famosa marca

Como resultado, Beyonce posó en un elegante arco de la Zona de la marca de Nueva York, y las palabras en sus colgantes-el nombre de la marca en diferentes idiomas. Lo que es cierto, la palabra "área "se traduce más bien como" área "o"territorio". La opción "cuadrado" también es posible, pero en este caso no transmite el nombre de la marca correctamente.

Palabras clave: Famosos | Mundo | Beyonce | Decoración | Ruso | Instagram | Redes sociales

     

origen