"Señor" y "señor" - cuál es la diferencia y por qué estas palabras no deben confundirse

"Señor" y "señor" - cuál es la diferencia y por qué estas palabras no deben confundirse

Categorias: Cultura | Hacks vida

¿Seguro que has oído cómo en las películas a la gente se le dirige cortésmente usando las palabras "señor" y "señor"? Y aunque estas palabras tienen un significado similar, su uso no siempre será igualmente apropiado. Por ejemplo, usted no puede decir, "Señor, ¿puede decirme dónde está el Big Ben?", pero puede dirigirse a un extraño con la misma solicitud usando la palabra "señor".

Lea más sobre cómo funciona esto y en qué casos será apropiado decir "Señor" y "señor", y en qué casos no lo es, lea nuestro material.

"Señor" y "señor" - cuál es la diferencia y por qué estas palabras no deben confundirse

La palabra moderna "señor" proviene del antiguo francés "maistre", y luego, a su vez, del antiguo inglés" mægester", que significaba" jefe "o"jefe". Anteriormente, así era como se trataba a las personas que tenían un estatus importante en la sociedad, propiedad, tierra o esclavos.

"Señor" y "señor" - cuál es la diferencia y por qué estas palabras no deben confundirse

Con el tiempo, las relaciones feudales se derrumbaron y la palabra "señor" perdió su antiguo color. Así que comenzaron a atraer no solo a los jefes ricos y "grandes", sino también a todos los hombres en todas partes.

La palabra "señor" viene del francés Antiguo "sieur", que significa "señor" o "señor". Érase una vez, usando esta palabra, se dirigían a una persona o padre mayor y respetado, y, por regla general, dentro del mismo patrimonio. Sin embargo, con el tiempo, la palabra adquirió un color diferente, uno respetuoso especial reemplazó al respetuoso estándar. Así es como comenzaron a dirigirse a personas notables que ocupan un alto cargo estatal o tienen el título de caballero.

"Señor" y "señor" - cuál es la diferencia y por qué estas palabras no deben confundirse

La palabra "sire", que venía del mismo "sieur", comenzó a aplicarse a los monarcas (análogo al ruso "Su Majestad"). Por lo tanto, podemos decir que "sieur" ha subido en la escala social a lo largo de los años, mientras que "maistre", por el contrario, ha perdido su importancia.

Sin embargo, en el siglo XX, la palabra "señor" adquirió otro significado. Así que comenzaron a dirigirse no solo a personas con título, sino también a extraños, para mostrar su respeto.

Si desea dirigirse a un hombre desconocido, sería apropiado usar la palabra "señor", ya que no puede decir "señor", para esto necesita saber el nombre de la persona. Por ejemplo, sería correcto: "Señor, se le cayó el pañuelo."La palabra" señor " no se usa en este contexto.

"Señor" y "señor" - cuál es la diferencia y por qué estas palabras no deben confundirse

Otro caso en el que es posible que necesite la palabra "señor" es la comunicación con una persona con título. Por ejemplo, si eres fan de Anthony Hopkins y un día quieres conseguir su autógrafo, sería apropiado decir: "Sir Anthony", ya que el actor tiene el título de Caballero Soltero.

Si se dirige a un inglés conocido suyo, es correcto usar la palabra "Señor" con un prefijo al nombre (Sr. John) o apellido (Sr. Adams). La palabra "sir" se usa en combinación con el nombre (Sir Anthony) o el nombre completo (Sir Philip Anthony Hopkins), pero decir simplemente "Sir Hopkins" estaría mal.

Publicar artículo de noticias

Artículos Recientes

Camarada frío-delgadez: los expertos dijeron cómo perder peso durante el sueño
Camarada frío-delgadez: los expertos dijeron cómo perder ...

El deseo de perder peso sin hacer mucho esfuerzo siempre sigue siendo relevante. Los científicos realizan muchos experimentos para ...

20 balcones que pueden decir mucho sobre cucarachas en la cabeza de sus dueños
20 balcones que pueden decir mucho sobre cucarachas en la ...

Sin balcón, una casa no es una casa, excepto que es de un piso y se puede hacer una terraza allí. Porque hay una sala de estar ...

Cerdos y perros se utilizan en pruebas de choque en China
Cerdos y perros se utilizan en pruebas de choque en China

Cuando escuchamos sobre una prueba de choque automovilístico, un maniquí humanoide con marcas de colores en la cabeza aparece ...