Qué tipo de comida falta para los rusos en el extranjero
Categorias: Comida y Bebidas
Por Pictolic https://pictolic.com/es/article/que-tipo-de-comida-falta-para-los-rusos-en-el-extranjero.htmlLos gustos no se discuten. Pero el entorno gastronómico en el que creces influye fuertemente en su formación. Por lo tanto, al viajar al extranjero, muchos echan de menos las albóndigas caseras, las tartas de la abuela con papas y el helado en una taza de gofres.
"Todo se puede comprar en "tiendas rusas", " objetarás. No discutimos. Pero no están en todas partes: cuanto más pequeña es la ciudad, menos probable es encontrar una tienda con comida rusa allí. Por lo tanto, presentamos a su atención 20 productos que a menudo extrañan los compatriotas en el extranjero.
En Rusia, el pan de harina de centeno se hornea desde el siglo XI. Un pan de "negro" casi siempre está en la cocina. A algunas personas les gusta más el pan de centeno que el trigo. ¿Qué podría ser más sabroso que una corteza de Borodinsky con ajo? Pero mucha gente nota que con toda la variedad de productos de panadería en Occidente, el pan "no es así". Es difícil encontrar incluso un" blanco", cercano a nuestro gusto, sin mencionar el centeno.
"La sopa de repollo y las gachas de avena son nuestra comida", dice el proverbio. Al mismo tiempo, la papilla no es de ningún tipo, sino de trigo sarraceno. En el libro del famoso cocinero Pokhlebkin "La historia de los productos alimenticios más importantes" el trigo sarraceno se llama "un símbolo de originalidad rusa". Por su bajo precio, versatilidad y facilidad de preparación, el trigo sarraceno es muy popular en el espacio postsoviético. Lo que no se puede decir sobre el extranjero. En la mayoría de los países de Europa y Asia, así como en América, ni siquiera saben sobre el trigo sarraceno.
El secado es un producto tradicional de la cocina rusa. No es de extrañar que a menudo se cuelgue una cadena de ovejas en el samovar. Según una versión, su patria es la ciudad Bielorrusa de Smorgon. Hay muchas variaciones de este producto culinario. Por ejemplo, los bagels son populares en Estados Unidos, y los brezels son populares en Alemania. Pero el secado con semillas de amapola es difícil de encontrar allí, y por lo tanto, muchos rusos extrañan el té con rosquillas.
En Rusia, el requesón y el queso son dos grandes diferencias. A nuestro entender, el queso cottage es desmenuzable, con un sabor a leche pronunciado. En la cultura occidental, el queso cottage se considera una variedad de queso blando joven. En los Estados Unidos y Europa, el queso cottage granulado incluso se llama queso cottage. En los estantes de las tiendas europeas, asiáticas y estadounidenses, es difícil encontrar un queso cottage normal y familiar para nosotros. Por lo general, se venden sus análogos: lo que llamamos masa de cuajada, o queso suave (a menudo salado). Es muy, muy difícil hacer nuestros pasteles de queso o albóndigas favoritos con él.
Fresas silvestres, grosellas, grosellas son las delicias favoritas de aquellos que pasaron el verano en el pueblo o que tienen una casa de campo. Desafortunadamente, estas bayas son bastante raras en Occidente, aunque crecen allí. Por lo tanto, las fresas silvestres crecen en casi toda Eurasia, y también se encuentran en América del Norte y del Sur. Pero no goza de popularidad gastronómica allí.
Cucarachas, siluros, olorcillos: para una persona rusa no es solo un aperitivo para la cerveza, es un verdadero. De vez en cuando quiero algo salado, y el pescado seco es muy bienvenido aquí. Si usted es un fan de este aperitivo, entonces será difícil para usted en el extranjero. El hecho es que incluso en países tradicionalmente marítimos, como Turquía, es bastante difícil comprar pescado seco. A los extranjeros no les gusta el pescado en esta forma.
La mostaza es un condimento de fama mundial. Es difícil encontrar un país donde no se utilizaría. El único problema es que en Europa y América prefieren la mostaza dulce con muchos aditivos (Dijon, bávaro y otros). En Rusia, les gusta más afilado. Por lo tanto, muchas de nuestras amas de casa que se han ido al extranjero preparan mostaza ellas mismas: es más fácil comprar mostaza en polvo que un producto terminado "normal".
Pepinillos crujientes y tomates jugosos en escabeche: solo de estas palabras, una persona rusa corre saliva. Casi todas las familias tienen recetas de conservas de marca para el invierno. En los países occidentales, por supuesto, se pueden comprar pepinillos en escabeche, pero ¿se comparan con botellas caseras de tres litros?
Si mezcla leche condensada, azúcar, melaza y mantequilla, obtendrá caramelo. En los países de habla inglesa, este postre se llama comúnmente "dulce de azúcar" y se divide en dos tipos: con leche (caramelo) y sin ella (dulce de azúcar). Hay muchos dulces como iris en el extranjero, pero ninguno de ellos se puede comparar con nuestra "Llave Dorada" y "Gatito-gatito". Para nosotros, este es el sabor de la infancia, que es imposible no perderse.
En dos años, esta icónica salchicha soviética tendrá no menos de 80 años. El desarrollo de su receta fue supervisado por el propio Mikoyan. El médico era tan querido por los ciudadanos soviéticos que incluso comenzaron a agregarlo a varios platos (ensalada olivier, okroshka); y en tiempos de escasez, un sándwich con él se consideraba casi un manjar. En el extranjero, las salchichas cocidas se tratan con gran moderación, prefiriendo los productos ahumados o curados.
En los países de Europa occidental y Asia, así como en el continente americano, hay una escasa variedad de productos lácteos fermentados. Si el queso cottage todavía tiene pocos análogos similares, entonces es más problemático encontrar kéfir auténtico, riazhenka o crema agria. En inglés, la crema agria es crema agria, en sabor y consistencia se asemeja más al yogur griego que la crema agria habitual. Se pueden encontrar paquetes con la inscripción kéfir, pero, como dicen los rusos que viven en el extranjero, el sabor es muy diferente del kéfir que se vende en Rusia. No hay análogos de ryazhenka. Hay buttermilk (suero de leche), pero esto, como dicen, es una historia completamente diferente.
Las setas se comen en todo el mundo. Pero cada región tiene sus propias setas y la cultura de su consumo. Por lo tanto, en Rusia les gustan las peras saladas, y en muchos países europeos se consideran no comestibles. Y en Japón y otros países asiáticos tienen setas muy especiales que son desconocidas para nosotros. Muchos emigrantes echan de menos la miel en escabeche y el blanco seco.
La halva es un postre popular en todo el mundo. Pero la halva, hecha en diferentes países, difiere en composición y, como resultado, en sabor. En Rusia y muchos otros países de Europa del Este, se prefiere la halva de semillas de girasol. Es un poco suelto en consistencia y de color bastante oscuro. En Europa occidental y en Tal halva es raro en Asia.
Chucrut de un barril de roble y con una manzana remojada: ¿no es esto un clásico de la cocina rusa? Pero el chucrut se considera un plato nacional no solo en Rusia, sino también en Alemania. Allí se llama "Chucrut" (Chucrut) y se come muy a menudo. Pero la receta sigue siendo diferente (por ejemplo, la peculiaridad del chucrut ruso es que se usan las llamadas variedades de invierno de esta verdura para su preparación), y en los continentes del sur (América del Sur, Australia) el chucrut es un invitado raro en absoluto.
El surtido de carne y pescado enlatados en países extranjeros es diferente al nuestro. Por ejemplo, en Dinamarca no encontrará caballa en el aceite, pero hay un atún "misterioso". También es difícil encontrar guiso de Gost , en lugar de ello, hay varios tipos de jamón enlatado en los estantes.
Este es un postre tradicional ruso. En Europa occidental y los EE.UU., las mermeladas y confituras relacionadas son preferidas para la mermelada. La diferencia entre nuestro manjar es que la mermelada, por regla general, tiene una consistencia no uniforme: bayas enteras o trozos de fruta más jarabe no líquido. Muchos de miss mermelada casera, ya que su sabor se asocia con la infancia, cuando se extendió sobre un mendrugo de pan. ¿Recuerdas?
Casi todos los que se han ido al extranjero dicen: "Echamos de menos un buen arenque."¿Realmente no hay arenques allí? La hay, pero no así. En la comprensión de la persona rusa, el arenque delicioso es graso y ligeramente salado. Lo compramos, por regla general, en su totalidad, con la cabeza y la cola, lo cortamos nosotros mismos y lo servimos en la mesa con aceite vegetal y cebollas. En muchos países del mundo (por ejemplo, en Dinamarca), el arenque dulce es común. Se marina con la adición de miel o azúcar. Incluso el famoso arenque holandés (haring) tiene un sabor diferente. No peor que el nuestro, solo diferente.
Se sabe que los malvaviscos se cocinaban en la antigua Grecia. Este postre es popular en muchos países. Pero de nuevo, toda la diferencia está en la receta. En América, por ejemplo, les gustan los malvaviscos, pero, a diferencia de nuestros malvaviscos, se prepara sin huevos. Con toda la variedad de golosinas pastosas en el extranjero, es difícil encontrar los malvaviscos habituales.
¡Pare! ¡Pare! ¡Pare! Hasta que se encontró con los comentarios para iniciar una discusión sobre el daño de la mayonesa, admitamos que este es un producto muy popular en nuestro país. Los primeros platos se comen con él, los segundos platos se preparan, las ensaladas se sazonan con él. Y el hábito es un gran poder…
El origen de la mayonesa es bastante confuso (hay varias versiones), y la historia es adornada (incluso dentro de la misma cocina, puede encontrar varias recetas). En Rusia, la mayonesa se elabora tradicionalmente con aceite de girasol, agua, huevos y mostaza en polvo, sal y azúcar. En Estados Unidos, también se agrega jugo de limón, y en Japón, vinagre de arroz. Además, cada país tiene su propia tecnología. Por lo tanto, las personas de la antigua Unión Soviética a menudo prueban docenas de mayonesa en busca de algo remotamente parecido a su "Provenzal" nativo, pero a menudo en vano.
El pan de jengibre en Rusia se llamaba pan de miel. Inicialmente, en realidad se preparaban solo a partir de harina y miel. Más tarde, se añadieron varias especias. Muchas personas piensan que este es un manjar ruso nativo. No es así. La patria del pan de jengibre se considera Europa Occidental. Hay galletas picantes, un regalo navideño tradicional (pan de jengibre de Nuremberg, pan de jengibre de Frankfurt, pan de jengibre para hombres). Nuestro pan de jengibre es más rico y dulce, a menudo con un relleno (mermelada o leche condensada hervida), y los comemos no solo en días festivos, sino también durante una simple fiesta de té.
¿Y qué tipo de comida echas de menos en el extranjero? Estamos a la espera de sus comentarios gastronómicos.
Artículos Recientes
Cuando eres pequeño, el mundo parece más simple y casi no hay barreras, y no hay reglas innecesarias. Los niños expresan ...
El período de la guerra Civil permanecerán por siempre en la historia como un tiempo de anarquía, la violencia y la ...
Los cascos son más que una simple protección en la batalla. Nos cuentan historias sobre guerreros del pasado, la tecnología de ...