Moral salvaje y libertinaje: lo que realmente dice "Las Mil y Una Noches" »
Categorias: Cultura | Historia
Por Pictolic https://pictolic.com/es/article/moral-salvaje-y-libertinaje-lo-que-realmente-dice-las-mil-y-una-noches-.html¿Qué sabes de las Mil y una Noches? Esta no es una pregunta retórica, porque la mayoría de la gente está contenta con un estereotipo bien conocido: este es un conocido cuento de hadas árabe sobre la hermosa Scheherazade, que se convirtió en rehén del rey de corazón duro Shahriyar, que cada noche tiene una nueva esposa, y a la mañana siguiente le corta la cabeza. La niña elocuente, que tan vívidamente cuenta cuentos de hadas, drogó al rey y así compró su libertad. Y, por supuesto, entre sus historias había historias sobre Aladino, Sinbad el marinero y otros hombres valientes, pero resultó que todo esto es una completa tontería.
Los cuentos de hadas han llegado a nosotros después de muchos siglos de censura y traducción, por lo que queda poco del original. De hecho, los héroes de los cuentos de hadas de Scheherazade no eran tan lindos, amables y moralmente estables como los personajes de los dibujos animados de Disney. Por lo tanto, si desea mantener un buen recuerdo de sus personajes favoritos de la infancia, deje de leer inmediatamente. Y para todos los demás, bienvenidos a un mundo que tal vez ni siquiera sabías que existía.
La primera información documentada que describe la historia de Scheherazade como una obra bien conocida pertenece a la pluma del historiador del siglo X al-Masudi. En el futuro, la colección se reescribió y modificó repetidamente dependiendo de la época de la vida y el idioma del traductor, pero la columna vertebral siguió siendo la misma, por lo que hemos llegado si no la historia original, entonces muy cerca de la original.
Comienza, por extraño que parezca, no con las lágrimas de una joven belleza que está a punto de despedirse de la vida, sino con la historia de dos hermanos, cada uno de los cuales gobernó su propio país. Después de veinte años de gobierno separado, el hermano mayor, cuyo nombre era Shahriyar, invitó al más joven, Shahzeman, a su dominio. Este último estuvo de acuerdo sin dudarlo, pero tan pronto como salió de la capital, "recordó una cosa" que había olvidado en la ciudad. A su regreso, encontró a su esposa en los brazos de un esclavo negro.
Enfurecido, el rey masacró a ambos, y luego con la conciencia tranquila fue a su hermano. En una fiesta, se puso triste porque su esposa ya no estaba viva, y dejó de comer. Su hermano mayor trató de animarlo, pero fue en vano. Entonces Shahriyar se ofreció a ir de caza, pero Shahzeman se negó, continuando a hundirse en la melancolía. Así, sentado en la ventana y entregándose a la melancolía negra, el desafortunado rey vio cómo la esposa de su hermano ausente arreglaba un trío con los esclavos en la fuente. El rey inmediatamente se animó y pensó: "Vaya, mi hermano va a tener problemas más grandes."
Shahriyar regresó de cazar, encontrando a su hermano con una sonrisa en su cara. No tuvo que entrometerse por mucho tiempo, pero inmediatamente dijo la verdad. La reacción fue inusual. En lugar de actuar como un hermano menor, el mayor sugirió que se fueran de viaje y ver si sus esposas engañaban a otros maridos.
No tuvieron suerte, y el viaje se retrasó: no pudieron encontrar a las esposas infieles hasta que llegaron a un oasis a la orilla del mar. Jin salió de las profundidades del mar con un pequeño pecho bajo el brazo. Desde el pecho, sacó a una mujer (real) y dijo: "quiero dormir contigo," y así me quedé dormido. Esta mujer, viendo a los reyes escondidos en la palmera, les ordenó bajar y tomar posesión de ella allí mismo en la arena. De lo contrario, ella habría despertado a Jin y él los habría matado.
Los reyes estuvieron de acuerdo y le concedieron su deseo. Después del acto de amor, la mujer pidió anillos a cada uno de ellos. Se los dieron, y añadió las joyas a los otros quinientos setenta que guardaba en su ataúd. Para que los hermanos no languidecieran en conjeturas, la seductora explicó que todos los anillos pertenecían una vez a hombres que la poseían en secreto al genio. Los hermanos se miraron y dijeron: "Vaya, este genio va a tener problemas más grandes que nosotros", y regresaron a sus respectivos países. Después de eso, Shahriyar le cortó la cabeza a su esposa y a todos los que participaron en la orgía, y decidió tomar una chica por noche.
En nuestro tiempo, esta historia puede parecer sexista, pero es mucho más como un guion para una película porno. Piensa por ti mismo: no importa lo que hagan los personajes, no importa a dónde vayan, tienen que ver el acto de coito o participar en él. Escenas similares se repiten más de una vez a lo largo del libro. Por qué, la hermana menor de Sherezade personalmente visto la noche de la boda de su pariente: "Y después, el rey envió por Dunyazada, y ella se acercó a su hermana, la abrazó, y se sentó en el suelo cerca de la cama. Y entonces Shahriyar tomó posesión de Shahrazada, y entonces comenzaron a hablar."
Otra característica distintiva de los cuentos de las mil y una noches es que sus personajes actúan absolutamente sin razón, y a menudo los eventos en sí parecen extremadamente ridículos. Aquí, por ejemplo, es cómo comienza el cuento de hadas de la primera noche. Un día un comerciante fue a algún país a cobrar deudas. Sintió calor y se sentó debajo de un árbol a comer dátiles y pan. "Después de comer una cita, tiró una piedra-y de repente ve: delante de él es un alto Ifrit, y en sus manos tiene una espada desnuda. El Ifrit se acercó al comerciante y le dijo: "Levántate, te mataré como mataste a mi hijo!"Y el ifrit respondió: "Cuando usted se comió la fecha y tiró la piedra, golpeó a mi hijo en el pecho, y murió en el mismo minuto."Piénsalo: el mercader mató al genio con una piedra de fecha. Si solo los enemigos de Aladdin de Disney supieran de esta arma secreta.
En nuestro cuento popular, también, hay muchos absurdos como: "El ratón corrió, la cola agitó, la olla cayó, los testículos se rompieron", pero definitivamente no hay personajes tan locos como en la historia de la quinta noche. Cuenta la historia del rey as-Simbad, quien durante muchos años entrenó a un halcón para ayudarlo en la caza. Y entonces un día el rey y su séquito atraparon a una gacela, y luego el diablo lo jaló para decir: "Cualquiera sobre cuya cabeza salte la gacela, será asesinado."La gacela, por supuesto, saltó sobre la cabeza del rey. Entonces los sujetos comenzaron a susurrar: dicen, ¿por qué el propietario prometió matar a todos sobre cuya cabeza salta una gacela, y todavía no se ha suicidado? En lugar de hacer lo que había prometido, el rey persiguió a la gacela, la mató y colgó el cadáver en la grupa de su caballo.
Mientras se preparaba para descansar después de la persecución, el rey se encontró con una fuente de humedad vital que goteaba de un árbol. Tres veces tomó la copa, y tres veces el halcón la volcó. Entonces el rey se enojó y cortó las alas del halcón, y el halcón señaló con su pico, donde un bebé equidna estaba sentado en las ramas de un árbol, emitiendo veneno. Es difícil decir cuál es la moraleja de esta historia, pero el personaje que la contó en el libro dijo que era una parábola sobre la envidia.
Por supuesto, es tonto exigir de un libro que tiene al menos 11 siglos, una línea dramática coherente. Es por eso que el propósito del persiflage descrito anteriormente no era burlarse de él groseramente, sino mostrar que puede ser una gran lectura para la noche, lo que definitivamente hará reír a cualquier persona moderna. Los cuentos de las Mil y Una Noches son producto del tiempo, que, tras pasar los siglos, se ha convertido involuntariamente en una comedia, y no hay nada de malo en ello.
A pesar de la gran popularidad de este monumento histórico, sus adaptaciones cinematográficas son increíblemente pequeñas, y las que existen suelen mostrar al famoso Aladino o Simbad el marinero. Sin embargo, la versión cinematográfica más llamativa de los cuentos de hadas fue la película francesa del mismo nombre. No vuelve a contar todas las tramas del libro, sino que sirve a una historia brillante y absurda que es digna de las películas de "Monty Python" y al mismo tiempo corresponde al espíritu loco de los cuentos de hadas.
Por ejemplo, Shahriyar en la película es un rey que sueña con cultivar rosas simultáneamente, componer poesía y viajar en un circo ambulante. El visir es un viejo pervertido que está tan preocupado por la distracción del rey que él mismo se va a la cama con su esposa, para que entienda lo caprichosas que son las mujeres. Y Scheherazade es una chica loca que se ofrece a hacer un bebé para todos los que conoce. Por cierto, ella es interpretada por una joven y hermosa Catherine Zeta-Jones, que aparece desnuda frente al público más de una vez durante toda la cinta. Hemos enumerado al menos cuatro razones por las que deberías ver esta película. Seguramente después de esto, querrás leer el Libro de las Mil y Una Noches aún más.
Palabras clave: Culture | History | Book | Censorship | Sex | Fairy tale | Literature | Original | Truth | Fairy tales | Translation
Publicar artículo de noticiasArtículos Recientes
El ilustrador de Canadá Mark Gagne (Mark Gagne) presentó una serie de obras llamadas "Ink Photography" (Fotografía Entintada). ...
El Año Nuevo es una fiesta de magia y cumplimiento de deseos. Naturalmente, quiero que esta fiesta sea recordada por mucho tiempo ...
Artículos relacionados
En 1969, un restaurante de comida saludable abrió en Sunset Strip en Los Ángeles, uno de los primeros en el país y posiblemente ...
¿Qué tipo de tradiciones de boda no suceden! Los escoceses vierten granizado sucio sobre la novia, algunos pueblos de la India ...
Durante siglos, los sombreros han jugado un papel importante en el armario de los hombres, realizando funciones utilitarias, ...
Imaginemos una antigua civilización escondida bajo tierra durante miles de años, de la que casi no se sabe nada. En el centro de ...