Lolita: la novela más trágica del siglo XX
En 1958, la novela de Vladimir Nabokov, Lolita, fue publicada en los Estados Unidos, lo que le dio al escritor una gran fama. La novela entra regularmente en las clasificaciones de los mejores libros del siglo XX, es nombrada cuarta en la lista de cien novelas de todos los tiempos por Modern Library y está en la lista de cien mejores novelas del siglo por la revista Time.
Nabokov escribió Lolita en inglés mientras viajaba durante sus vacaciones en los Estados Unidos de América. En la historia, un intelectual de mediana edad Humbert Humbert conoce a Dolores Haze, Lolita, en la casa de su madre, donde se queda. Humbert se enamora de una chica, entra en una relación con su madre, y después de la muerte de esta última, se va con Lolita en un largo viaje por carretera a través de América.
27 años antes de la publicación de Lolita, en Berlín, Vladimir Nabokov escribió un poema "Lilith", que también habla de la pasión por una niña y termina con las palabras "... dolorosamente derramé una semilla y de repente me di cuenta de que estaba en el infierno."En la antigua mitología judía, Lilith es la primera esposa de Adán, que se convirtió en un demonio malvado. Humbert Humbert llamó a las niñas "ninfas" y les atribuyó rasgos demoníacos.
Vladimir Nabokov en su escritorio. Inicialmente, temiendo un escándalo, el autor planeaba publicar el libro de forma anónima. El escándalo realmente acompañó la publicación de la novela, sin embargo, como dicen, no hay tal cosa como mala publicidad: "Lolita" le dio a Nabokov una gran fama e ingresos, lo que le permitió dejar la enseñanza en los EE.UU. y mudarse a Suiza.
La primera edición de Lolita. El libro fue publicado en París por la editorial Olympia Press, especializada en la publicación de literatura erótica y de vanguardia. Otros libros publicados allí incluyen "Desayuno desnudo" de William Burroughs y" La historia de " de Pauline Reage, por ejemplo.
Muchos creen que la base del libro sobre el amor de Humbert por Lolita era una historia real que sucedió en los años 40 en Nueva Jersey: el mecánico intelectual Frank Lasalle de 50 años engañó a Sally Horner de 11 años.
Lasalle atrapó a la chica robando un cuaderno y se presentó como un agente del FBI, chantajeándola para que huyera con él. Pasaron 21 meses viajando en un remolque a través de los Estados Unidos antes de que la niña escapara del secuestrador y llamara a la policía.
En 1950, Lasalle fue condenado a 30 años de prisión. El tema de los viajes en coche y la similitud externa de Sally con la heroína de la novela de Nabokov indican que este caso particular formó la base de la novela.
Portadas de la novela "El regalo" y la historia "El Mago". Muchos expertos en la obra de Nabokov trazan analogías entre estas obras y la novela Lolita. En particular, el motivo del deseo de recuperar un amor perdido hace mucho tiempo: de niño, Humbert Humbert estaba enamorado de una chica, Annabel Lee, que poco después de su encuentro muere de tifus. Esto, a su vez, es una alusión al poema "Annabel Lee" de Edgar Allan Poe. (Foto: Roman Denisov / Look ruso)
Vladimir Nabokov en Montreux, Suiza, donde vivió de 1961 a 1977. La traducción de la novela al ruso fue hecha por el propio Nabokov, se publicó en Nueva York en 1967, y en Rusia el libro se publicó solo en 1989 (Foto: SNAP / Rex Features / Fotodom.ru )
La novela fue filmada dos veces. La primera adaptación cinematográfica es la película angloamericana Lolita, rodada por Stanley Kubrick en 1962. El guion fue escrito por el propio Nabokov, pero al final se utilizó solo en pequeña medida.(Foto: News Ltd / Newspix / Rex Features / Fotodom.ru )
Kubrick en el trabajo. (Foto: SNAP / Características de Rex / Fotodom.ru )
La actriz estadounidense Sue Lyon como Lolita. En el momento de la filmación, tenía 14 años. Humbert Humbert fue interpretado por el británico James Mason. (Foto: SNAP / Características de Rex / Fotodom.ru )
La candidatura de León para el papel de Lolita fue aprobada por el propio Vladimir Nabokov.(Foto: SNAP / Características de Rex / Fotodom.ru )
La organización "Legión Católica" exigió que en la escena donde el sexo está implícito entre Humbert y Lolita, la seducción se mostrara exclusivamente por insinuación.
La segunda adaptación cinematográfica es" Lolita " de Adrian Lyne, estrenada en 1997. La cinta fue lanzada en una edición limitada y no tuvo una gran taquilla.(Foto: DAVE LEWIS / Rex Features / Fotodom.ru )
Fotos del estreno de" Lolita": Adrian Lyne con su familia y Dominique Swain, que interpretó a Lolita. Dominique tenía 15 años en el momento de la filmación. (Foto: Colección Moviestore / Características de Rex / Fotodom.ru )
Natalie Portman fue invitada originalmente para el papel de Lolita, pero se negó por razones religiosas, Portman es una judía practicante. También hay información de que los padres de la actriz se opusieron. En la foto: Natalie Portman en la película "Leon". (Foto: Theo Kingma / Rex Features / Fotodom.ru )
Humbert Humbert podría haber sido interpretado por Dustin Hoffman, pero el papel fue para Jeremy Irons, y es cierto que lo hizo a la perfección. (Foto: Colección Moviestore / Características de Rex / Fotodom.ru )
Muchos críticos de ambas adaptaciones cinematográficas señalan que ninguna de las Lolitas parece tener realmente doce años, ambas actrices son mayores. (Foto: Colección Moviestore / Características de Rex / Fotodom.ru )
El papel en Lolita es actualmente la obra más famosa de Swain en el cine. (Foto: Colección Moviestore / Características de Rex / Fotodom.ru )
En escenas íntimas entre Humbert y Lolita, Swain fue reemplazado por un suplente. (Foto: Colección Moviestore / Características de Rex / Fotodom.ru )
La película fue recibida de manera muy ambigua en los Estados Unidos, y en Australia no se le permitió alquilarla en absoluto, donde se mostró solo dos años después, con una estricta restricción. (Foto: DAVE LEWIS / / Características de Rex / Fotodom.ru )
El guion de la segunda adaptación cinematográfica estaba más cerca del texto de la novela que el guion de Lolita de Kubrick. El guionista Steven Schiff dijo que los autores de la película no querían hacer un remake de la cinta de Kubrick, sino que buscaban "poner una nueva adaptación de la gran novela"."