Would-be interpreters: 15 ridiculous translations on advertisements and labels
Categories: Positive
By Pictolic https://pictolic.com/article/would-be-interpreters-15-ridiculous-translations-on-advertisements-and-labels.htmlVery often after reading the inscriptions on the posters or labels of foreign goods, translated into Russian language, I want to ride on the floor laughing. Inevitably begin to think that our language is really great, powerful and very, very difficult. 15 senseless translations made by foreigners, will raise the mood for the whole day.
(Total 15 photos)
Source: kulturologia.ru

1. To keep the intrigue until the very end
An unknown but delicious Chinese stuff.

2. "Liberated" pineapples

3. First of all, creativity
For the Russian bath, for a foreigner — the crematorium.

4. The boot is served!
Unfinished translation.

5. Any whim for your money

6. Paryski-bumps

7. What a card like this and the repair will be
I wonder what he — the caretaker-eater.

8. That at the hearing, and wrote

9. Understanding of random

10. "Supernatural" translation
Sometimes it's better to leave everything as it is.

11. Don't know the translation, the output of the transliteration
With the transfer decided not to bother.

12. Exotic Cambodia crossed in the usual Bulgaria
The label not corresponding to reality.

13. "Welcome" translated as "goodbye"

14. Probably, a Bayan

15. Unknown days of the week for foreigners
Russian words rewritten in English letters.
Keywords: The inscription | Translation | Translator
Post News ArticleRecent articles
Girls from our collection could easily compete for the title of "Miss universe". And this despite the fact that they are all ...
Young Milla Jovovich in the arms of Michael Jackson - this shot from almost thirty years ago, published on the actress’s ...
Related articles
In Slavic languages, there may be up to half of the known and familiar Russian words, but the rest will seem like a sudden surprise ...
What do you know about the Arabian Nights? This is not a rhetorical question, because most people are content with a well-known ...
To kill the joke, to turn a strategist in the idiot and the war a farce. All this on the shoulder of the translator of films and ...

From explosions at the slightest collision to endless drifts without a scratch, cinema has long since devised its own laws of ...